A fost lansat volumul “Timp cu poeti morti” al poetului Ko Un
Volumul “Timp cu poeti morti” al poetului sud-coreean Ko Un a fost lansat ieri, la Biblioteca Centrala Universitara (BCU) din Bucuresti, in prezenta prolificului poet, ale carui carti au fost publicate in peste 15 tari, si a unor distinsi reprezentanti ai mediului academic roman si ai celui diplomatic coreean. Evenimentul face parte dintr-o serie mai larga de proiecte din cadrul celei de-a VII-a editii a Festivalului International al Poeziei (FIPB) care se desfasoara zilele acestea la Bucuresti (18-22 mai).
Salonul „Carol I” al BCU s-a dovedit, astfel, a fi neincapator pentru publicul doritor sa ia parte la un eveniment unic, care l-a adus fata in fata cu “o legenda vie”, “un fenomen” si, totodata, “o comoara nationala”, cum este numit Ko Un in “Notele biografice” la lucrarea sa, semnate de Iolanda Prodan.
Cuvantul de deschidere i-a apartinut ES. Dl. Kim Eun-joong, ambasador al Republicii Coreea de Sud la Bucuresti, care le-a multumit organizatorilor evenimentului pentru invitatia adresata poetului sud-coreean de a-si lansa volumul in cadrul editiei din acest an a FIPB. De asemenea, ambasadorul a tinut sa le multumeasca personal pentru prezenta poetului Ko Un si sotiei sale, Lee Sang-wha.
Un om cu o istorie de viata si poetica impresionanta, dar cu o statura micuta si firava a dominat atmosfera din Salonul „Carol I” al BCU, chiar si in momentele in care a tacut. O asteptare aproape tangibila emanata de public si-a gasit raspunsul in momentul in care Ko Un s-a adresat pentru prima data celor din sala. Modestia, simplitatea, sensibilitatea si umorul poetului sud-coreean, laureat la premiul Nobel pentru Literatura, au fost primite cu un sir lung de aplauze de publicul bucurestean. De departe, cel mai asteptat moment a fost discursul lui Ko Un, iar punctul culminant l-a reprezentat partea in care poetul a recitat cateva dintre poeziile sale. Am aflat, astfel, ca pentru omul si poetul Ko Un “speranta nu se naste ca un curcubeu, singura pe cer, ci ea apare din disperare”, iar tristetea isi are si ea rostul ei in viata, fiind de cele mai multe ori, ca si durerea si fericirea, un izvor inepuizabil de inspiratie. Lucru perfect adevart daca veti citi biografia poetului si o veti suprapune poeziilor adunate in volumul “Timp cu poeti morti”. “Elegia e un al nume al cantecului de dragoste./E floare./Ah! Cata nevoie avem de tristete!/Lacul isi aminteste/de stravechea mare din adancul sau,” ne-a recitat, cu un aer solemn si o traire fantasitica, Ko Un din poezia “Timp cu poeti morti”, care da si titlul volumului lansat ieri, in Capitala. Pe final, poetul a ridicat sala in picioare in momentul in care a cantat “Arirang”, un cantec popular emblematic al culturii coreene, considerat de multi imnul neoficial al Coreei, comparabil cu “Doina” noastra romaneasca. Emotia poeziilor lui Ko Un, suprapusa de prezenta sa la Bucuresti ne-au facut sa ne dorim ca, pentru o clipa, timpul sa se opreasca in loc. Cu acest sentiment in suflet si cu glasul sau in minte am plecat spre casa bucuroasa sa tin strans in mainile mele primul volum de poezie contemporana coreeana din viata mea.
Volumul “Timp cu poeti morti” a fost tradus in limba romana de Iolanda Prodan si editat la editura Tracus Arte, fiind publicat cu sprijinul Institutului de Traduceri Literare din Coreea (LTI Korea). La eveniment au participat criticul literar Adina Dinițoiu, curatorul si criticul de arta, Simona Nastac, discutiile fiind moderate de dr. Diana Yuksel, profesor de limba coreeana in cadrul Sectiei de coreeana a Universitatii Bucuresti si Cosmin Perța, poet, prozator, eseist și editor roman. Printre oaspetii de seama ai evenimentului s-au numarat si Marina Almasan, realizatorul si moderatorul emisiunii “Ne vedem la TVR”, dar si lectorul universitar dr. Ana Maria Orban, curatorul expozitiei de “Bojaghi si Hanbok” organizate anul trecut de Ambasada Republicii Coreea de Sud la Bucresti la Muzeul Satului “Dimitrie Gusti” din Capitala. (Autor: 한 사랑)
There are no comments
Add yours